Puto auferre
Селмус Ист
Познакомьтесь с книгой известного псих-волшебника и декана факультета псих-лечения КЭУ Селмуса Иста, потомка легендарного Валшуда Иста. Вас ждёт необычная история обычных провинциальных парней, которые не искали лёгких путей. Межконсилумный переводчик вместе с книгой не поставляется!
Селмус Ист
Puto auferre
Из архивов центрального бюро расследований Bellana?ris
Дата: 6 – x оборот О?ворта 9033 ЛБН
Допрашивает: волшебник псих-импульсов центрального бюро расследований Bellanaris, почётный участник магической коллегии Дин Литоа?р, декан факультета псих-лечения имени Ва?лшуда И?ста Королевского Эльфийского Университета, офицер магической гвардии Его Величества, Ху?нфридуса 2, Селмус Ист
Писарь: лейтенант-писарь центрального бюро расследований Bellanaris Алан Ваннора
Допрашивают: Ги?ла «Джэм» Ге?ффрана, Стро?тера «Дэнн» Ха?кса, Ао?ки «Ли?йус» Фу?миана, Али Хо?рзоса
Глава 1 «Предыстория банды»
Гил Геффран: Моё первое воспоминание, связанное со всеми нами? Ох, дайте подумать… Ну конечно, это школа при церкви Матери Солнце!
Али Хорзос: Улица Коннетабля Га?втер №14, одноэтажное деревянное здание, пристроенное к церкви слева. Не благодарите.
Селмус Ист: Успокойтесь, пожалуйста, мистер Хорзос. Это не допрос и не пытка, просто мне интересно узнать больше о ваших, скажем так, приключениях. Не беспокойтесь, я постараюсь провести цикл этих бесед максимально комфортно для вас всех.
Гил Геффран: Ну, я, пожалуй, продолжу. Отправили меня туда родители, когда седьмая весна моя пошла. В то время мы жили на западной окраине города, около полей, а школа находилась на востоке города за стеной, поэтому мой путь до неё всегда был полон приключений. Вот помню…
Селмус Ист: Извините, Гил, но что это за город? У нас в королевстве, насколько я знаю, нет ни одной улицы Коннетабля Гавтар. Поясните, это очень важно для следствия.
Гил Геффран: Поясняю, это Тэ?свинг, который в Герцогстве Лент’Херроу, на границе с Ре?йлинкьор, а не Тисвинг «Город Борделей» в О?риэнс.
Селмус Ист: Хорошо, теперь расскажите о том как вы встретили каждого из них, а так же А?нту Спи?ра и Ко?лка Ара?нта. Утаить ничего не получиться, думаю мистер Офумиан уже почувствовал, как я сканирую ваши психические поля.
Аоки Офумиан: Джэм, это правда. Да и зачем теперь скрывать эти мелочи. Раз им интересно, то расскажи всё в подробностях.
Гил Геффран: Ладно, тогда я начну с Дэнна, то есть с мистера Хакса. Его я встретил первым. За пару оборотов до начала учёбы я помогал отцу с делами, точнее разносил его выпечку по трактирам. В тот оборот я катил тележку с ромовыми бабами в трактир «Весёлые Гончие».
Стротер Хакс: Это который на южном проходе через городские стены что ли? Ооо… Тогда я начинаю припоминать эту историю. *смех*
Гил Геффран: Когда я проезжал мимо какой-то лавки с кожами ко мне прицепился леонинец бутуз ЛБН восьми. Сказал, что его зовут Стротер, но я могу называть его просто Стротя. Я тогда ещё не сильно в людях разбирался, но по одежде понял, что Стротя из семьи ещё бедней моей был.
Стротер Хакс: Причём, уточню для следствия, знаете, как представился мне этот мелкий прощелыга Джэм? *смех* Цитирую: «Гил Геффран, семь ЛБН от роду, сын пекаря Саргафа Геффрана и прачки Арант Геффран»
Гил Геффран: Дэнн, заткнись. Так вот, продолжаю свой рассказ. Стротя рассказывал мне свои байки, то про лягушку размером с кабана, то про монаха-дракона из Менг Пиня, а позади оставались дома, кварталы. И вдруг Дэнн выдаёт: «А можно булку?» Ну а моя детская душонка, недолго думая, конечно, разрешила этому ненасытному лопать булки. Вы представляете, у него во рту одновременно поместились три ромовых бабы! Три!
Али Хорзос: После той бараньей головы в кабаке под Онерто?ном, когда ты просто распорол себе щёку изнутри, ты кажется завязал с таким. Да, Дэнн?
Селмус Ист: Не мешайте вести рассказ, мистер Хорзос. Мистер Геффран, пожалуйста, продалжайте.
Гил Геффран: Да, конечно. Мы со Стротей продолжили уже привычный путь, только теперь он говорил с набитым ртом. Вскоре, свернув в очередной узенький переулок, нас остановили трое ребят. Ох, кажется им было ЛБН по 18-2