Светлое Средневековье. Новый взгляд на историю Европы V–XIV вв.
Мэтью Гэбриэль
Дэвид М. Перри
Средневековый мир наполнен солнечным светом через витражное стекло. Усыпанные драгоценными камнями золотые реликварии сверкают перед проходящими войсками. Сосуществуют, воюют и торгуют друг с другом люди разных религий и верований. Здесь лучшие мореходы – викинги, а на мировом рынке в особенной цене шелк, специи, благовония, драгоценные металлы, мех, оружие и порабощенные люди. География Средневековья обширна. В то время когда глубоко на севере население занято сжиганием своих погибших в бою правителей вместе с их пока еще живыми рабами в ярком пламени посреди широкого озера, на берегах Средиземного моря, утопая в благоухании от цветения трав, рождаются музыка и изобразительное искусство. Читатель посетит и заглянет во все уголки Светлого Средневековья – от окруженной зеленью Равенны до холодных берегов Аляски, пройдет вместе с караванами по бескрайним равнинам и полноводным рекам и, наконец, составит свое собственное оценочное суждение о почти тысячелетней легендарной эпохе.
Мэтью Гэбриэль, Дэвид М. Перри
Светлое Средневековье. Новый взгляд на историю Европы V–XIV вв.
Matthew Gabriele and David M. Perry
The bright Ages. A New History of Medieval Europe
© 2021 by Matthew Gabriele and David M. Perry
© Перевод на русский язык Питер Класс, 2023
© Издание на русском языке, оформление Питер Класс, 2023
* * *
Посвящается Рейчел, Ули, Шеннон, Нико и Элли, а также всем нашим коллегам, которые трудятся над изгнанием призраков Средневековья и стараются сделать изучение прошлого более справедливым, открытым и доброжелательным
Введение. Светлые века
Эта история началась на восточном побережье Италии примерно в 430 году нашей эры. Был ясный, солнечный день. Мастера вошли в небольшую часовню в Равенне и начали работать, постепенно превращая ее своды в голубое небо. Работников пригласила, как мы предполагаем, женщина по имени Галла Плацидия – сестра римского императора, королева вестготов, а затем регентша Западной Римской империи. Набожная христианка, она возводила и восстанавливала церкви в Иерусалиме, Риме и здесь, в Равенне. Она хотела оформить небольшую часовню как усыпальницу, возможно, видя в ней место последнего упокоения для себя или своего сына, который умер во младенчестве. Что там было на самом деле, мы точно не знаем: есть гипотезы, но нет точных ответов. Правда, сохранилось само здание. В свежую известку неизвестные нам художники вдавили тессеры – кусочки смальты трапециевидной формы, наполненные синевой ляпис-лазури. Так потолок превратился в голубое небо. Древние мастера взяли стекло с вкраплениями золота – и на рукотворном небе зажглись звезды. Синие стены украсили белой, желтой и оранжевой смальтой – цветами из Эдемского сада. Технологии создания мозаики были известны с древности, но в этой часовне произошло нечто особенное. Художники, украсившие ее, открыли новую эпоху. Начался процесс трансформации общества, который полностью изменил баланс сил, культурные нормы и представления о смысле человеческого существования.
Прошли века. Но и сейчас эта старинная мозаика все так же отражает свет под разными углами. Почти 1600 лет спустя здесь все мерцает, как сами звезды.
На одной из стен изображен Иисус – добрый пастырь, восседающий среди своей паствы. В более ранних образах обычно подчеркивалась грубая человеческая природа Христа, его изображали с ягненком на плечах. Но здесь овцы стоят поодаль и смотрят на Иисуса, а одна из них тычется носом в его руку. Вероятно, художники искали истину другого рода, и сияющие золотом одежды должны были подчеркнуть божественную сущность Христа, в противовес человеческой, характерной для искусства позднеклассического мира. На другой стене изображен святой перед раскаленной железной решеткой. Возможно, это святой мученик Лаврентий, ныне покровитель поваров. Римляне сожгли его заживо, но он до конца сохранял спокойствие и твердость духа. А может, это святой Винсент – его книги сожгли язычники, а затем и его самого истязали огнем. Как бы то ни было, истории, которые рассказывают нам ст