Точка зрения. Дело № 36/3. Пошлые розы
Милана Шторм
Что может быть общего между двумя эксцентричными детективами, их капитаном – ветераном чужой войны, неудачливым вором и полуслепой художницей, поклоняющейся смерти?Общая тайна? Возможно.Любовь к искусству? Несомненно.Способность находить неприятности? Это точно!Они называют себя "Призрачные Тени", и у каждого из них есть своя точка зрения… ***Мэри ослепла, сможет ли она теперь быть одной из Призрачных Теней?Капитан нарушил правила, не будет ли расплата слишком высока?Есть ли будущее у Шакала и Кошки?И сможет ли золотая птица убедить своего покровителя взять ее в команду?
Милана Шторм
Точка зрения. Дело № 36/3. Пошлые розы
«Кто-то уже боится и ненавидит нас. Будьте милосердны. Дайте ему причину ненавидеть и бояться нас.»
Энн Маккефри, Маргарет Болл "Наследница единорогов"
Пролог
Рурк огромен и разнообразен. Прибой Обсидианового Моря укутывает его ночи мерными звуками, заглушая гул сотен и тысяч шепотков, криков и стонов.
Рурк прекрасен, и мало найдется в этом городе людей, кто не любит это место.
Здесь каждый может найти себе занятие по душе. Каждый, у кого есть хоть немного денег или влияния.
Каждый район здесь имеет свою особенность, но Лагуна – это странное среди необычного. Дома полубедняков стоят на мостках, они скрывают под собой озеро. Лагуна дорого обходится казне Рурка, и многим это не нравится. Если бы Лагуна имела статус окраины, она бы давно уже утонула в запахе гнили, тины и тухлой рыбы. А возможно и вовсе постепенно погрузилась бы в озеро Блейк, которое она призвана скрыть.
На карте Рурка нет озера Блейк. Есть только Лагуна. И официально здесь находится железнодорожный вокзал. Как можно провести рельсы и построить огромную махину депо на мостках, расфуфыренных франтов не интересует. Они не хотят признавать очевидного: для того, чтобы сесть на поезд, они должны ступить на грязные улицы Термитника – самого неблагополучного района Рурка.
Это смешно и грустно одновременно.
Тихий шелест воды под мостками убаюкивает. Воду чистят каждый день, иначе жители Лагуны задохнутся.
С утра идет снег. Первый снег, которому так радуются дети, и поэтому воспитанники сиротского приюта, несмотря на окрики наставников, сбегают за пределы небольшого садика. Они хотят набрать снега с перил мостков и побросаться им друг в друга.
Озеро под ними еще не замерзло.
И чистое утро первого снега оглашается криками ужаса.
Воду чистят каждый день. И поэтому тело молодой женщины не успело распухнуть до такой степени, что его было бы невозможно опознать.
И его опознают.
Леди Эйзенберт, молодая и красивая вдова, не так давно вступившая в права наследования после смерти мужа.
На ее теле нет ни клочка одежды, однако кто-то позаботился о приличиях.
Тело леди Эйзенберт покрыто сплетенными между собой свежими цветами, которые еще не успели размокнуть.
Ее глаза кто-то выдавил и вставил в глазницы цветки белых хризантем…
***
В Лагуне трудно собраться толпой: мосты слишком узкие для массовых мероприятий. Но сегодня жители самого странного района Рурка попытались.
Бросили свои дела и грудились на мосту, возле которого было обнаружено тело женщины в цветах.
Полицейским пришлось разгонять эту толпу, чтобы добраться до трупа.
– Леди Эйзенберт, – капитан центрального участка Денвер Фрост склонился над женщиной, когда двое полицейских вытащили тело из воды. – Надо же.
На его лице застыла кривая улыбка, превратившая его испещренное шрамами лицо в гримасу.
– Вы знакомы? – один из его подчиненных поднял голову.
– Да, встречались… – рассеянно подтвердил Фрост. Нахмурился и поправил повязку на отсутствующем глазу А потом внезапно гаркнул: – Где Роквелл и Нордив?
Стоявший рядом с ним мужчина в штатском вздрогнул и торопливо заговорил:
– Их дело завело их в Спираль, вчера они мне доложили, что с утра отправятся туда.
Капитан разочарованно цыкнул, а потом обернулся к мужчине в штатском и приказал:
– Тело в морг. Народ разогнать. И срочно найди мне Киру и Джека.
– Но, капитан, у них же…
– Быстро!
Полицейский в штатском меленько закивал, черкнул что-то карандашом в своем блокноти