Розмовна англiйська. Просунутий курс. Книга 1
Ричард Грант
Серiя “Розмовна англiйська. Просунутий курс” – це логiчне продовження курсу “Розмовна англiйська. Експрес-курс”. Цей курс пiдiйде для тих, хто мае початковi знання англiйськоi мови та хоче розвинути iх до досконалостi. Пропрацювавши всi книги даноi серii, ваш рiвень англiйськоi мови можна буде порiвняти з рiвнем випускникiв iнституту iноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спiлкуватися з тими, для кого англiйська е рiдною. Навчання вiдбуваеться на прикладах, взятих iз повсякденного спiлкування носiiв мови мiж собою, лiтературних творiв та перiодики. Кожне речення детально розiбрано з погляду граматики. Всi книги цiеi серii е самодостатнiми, тому Ви можете вивчати iх у будь-якому порядку.
Ричард Грант
Розмовна англiйська. Просунутий курс. Книга 1
Мета цього курсу – довести Вашi знання англiйськоi мови до досконалостi.
Всi книги цiеi серii е самодостатнiми, тому ви можете вивчати iх у будь-якому порядку.
Частина 1
1. Я знаю англiйську мову трохи гiрше за тебе. – I know English a bit worse than you.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
A bit worse – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як трохи гiрше.
Повторимо ще раз.
I know English a bit worse than you.
2. На що вiн посилаеться? – What does he refer to?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi.
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
Refer to – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як посилатися на.
Повторимо ще раз.
What does he refer to?
3. Вiн вирiс в Індii. – He grew up in India.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Grow – grew – grown – це три форми неправильного дiеслова – рости, виростати.
Grow up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як ставати дорослим; дорослiшати.
Повторимо ще раз.
He grew up in India.
4. Ви колись рухали верхи на конi? Так. Але я нiколи не рухав верхи на верблюдi. – Have you ever ridden a horse? Yes, I have. But I have never ridden a camel.
Перше речення – це питальне речення в Present Perfect Tense.
(Питальне слово) + have або has + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Прислiвник невизначеного часу ever – коли-небудь, ставиться мiж have/has + пiдмет та основним дiесловом.
Друге речення – це коротка стверджувальна вiдповiдь в Present Perfect Tense.
Yes, I/you/we/they have або Yes, he/she/it has.
Трете речення – це заперечне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Заперечний прислiвник невизначеного часу never, використовуеться замiсть haven’t або hasn’t.
Прислiвник невизначеного часу never – нiколи, ставиться мiж have/has та основним дiесловом.
Present Perfect Tense – теперiшнiй досконалий час, описуе дiю, яка вже вiдбулася в попереднiй перiод до моменту промови, але мае з цим моментом безпосереднiй зв’язок. Present Perfect Tense перекладаеться минулим часом.
З цим часом часто використовуються слова, що позначають незакiнчений перiод часу: today – сьогоднi, this morning – сьогоднi вранцi, this week – цього тижня, this month – цього мiсяця, а також прислiвники невизначеного часу: ever – коли-небудь, never – нiколи, often – часто, already – вже, yet – поки ще, just – тiльки що, lately – нещодавно (за останнi днi, тижнi), recently – нещодавно (за останнi мiсяцi чи роки), останнiм часом, up to now – до цього часу, seldom – рiдко, once – одного разу, колись та iншi ( бiльшiсть iз них частiше використовуються в питальних та заперечних реченнях). Незакiнчений вiдрiзок часу часто позначаеться обставинами часу з прийменником for – протягом (for years – протягом багатьох рокiв, for ages – цiлу вiчнiсть, for three weeks – протягом трьох тижнiв), з прийменником since – з (since Sunday – з недiлi, since 10 o’clock – з 10 год