Восходящий. Магия дракона
Майкл Р. Миллер
Драконы. Песнь Хаоса
Повсюду измена и предательство… Не таким представлял себе мир Холт, когда был обычным помощником повара. Великий драконий всадник Сайлас Сильверстрайк оказался предателем – убив несколько всадников и драконов, он почти уничтожил главный Орден королевства Феорлена.
В столице заговор. Молодой король Леофрик отравлен. Кем? Неизвестно, верить нельзя никому…
Связь Холта и его дракона Эша становится крепче. У них появляются особые магические способности.
Тучи над Холтом и его друзьями сгущаются.
Что же им делать? Как не попасть в ловушку?
Майкл Миллер
Восходящий. Магия дракона
Copyright © Michael R. Miller, 2020
© Я. Хусаенова, перевод на русский язык
© Издательство «АСТ», 2023
* * *
Забытый день рождения
– Если тебе или Эшу нужно будет отдохнуть, обязательно скажи, – попросила Талия. – Не хватало еще, чтобы кто-то из вас свалился.
– Я понял, – откликнулся Холт.
– Я тоже, – с готовностью отозвался дракон.
«Из нас двоих первым сдамся я», – подумал подросток.
– И еще – если Сайлас найдет нас, продолжайте путь без меня, – добавила принцесса, пристально посмотрев на Холта.
Тот крепко сжал губы. Подросток хотел сказать «нет», но это привело бы к ссоре, и они только бы потеряли драгоценное время. А еще он надеялся, что до этого просто не дойдет.
– Время для обмена чувствами, – сказал Холт Эшу, похлопывая дракона по шее.
Сорвав пучок травы, он потянулся к их связи. Открыв ее, Холт поднес зеленые стебельки к носу и глубоко вдохнул. Эш подошел ближе. Собразив, что делает его друг, дракон тоже сосредоточился на нотках сена и весеннего тепла.
Когда их чувства начали сливаться – легче, чем в первый раз, – Холт начал произносить слова, которым их научил Броуд.
– Мои глаза в обмен на твои.
Эш опустил голову и прижался мордой к пучку в кулаке у Холта.
– Твоя кожа в обмен на мою.
– Мой мир в обмен на твой, – закончили они вместе.
Чувства Холта мгновенно изменились. Он видел дальше, чем могло позволить человеческое зрение, слышал птичьи крики, раздающиеся из далеких гнезд, и обнаружил, что его нос способен уловить новые запахи: аромат раскисшей земли и сильный душок его собственной, пропитанной по?том одежды. Постепенно их чувства выравнивались, и подросток ощущал в своей груди, как крепла их с Эшем связь.
Обмен чувствами не черпал магию из ядра Эша, но из-за этого связующая нить все равно натягивалась как струна. Так что им обоим придется передохнуть, или она оборвется еще до того, как они доберутся до столицы.
Холт забрался на спину Эша и приготовился взлетать.
– Мы готовы, – сказал он и обнаружил, что при подобном контакте с Эшем в его голосе слышится слабый гул.
Пира издала оглушительный рев, свирепость которого застала Холта врасплох. В его теперь особо чувствительных ушах зазвенело, и подросток зажал их, когда Эш взревел в ответ.
Затем, заваливаясь на бок, белый дракон взмыл в воздух и начал подниматься к облакам. Холт изо всех сил старался не упасть, крепко сжимая ноги, а руками хватаясь за шею Эша. Но вот дракон полетел ровнее, и подросток вздохнул с облегчением. Они пристроились позади Пиры и Талии, следуя за ними на юг.
Ошеломленный Холт с трудом перевел дух. Непривычный к столь острым ощущениям, он даже зажмурился.
– Держи глаза открытыми!
«Вот дурак!» – обругал себя Холт, вытаращиваясь вперед. В этом же и заключался смысл всего процесса.
– Прости, малыш. – Во время обмена чувствами мысленно разговаривать с Эшем было легко.
Холт постарался сосредоточить свое внимание на Пире, чтобы Эш мог следовать за ней. И это оказалось нелегкой задачей! Периферийное зрение постоянно улавливало какие-то вспышки, так и соблазняя завертеться по сторонам. Но Холт приказал себе не отвлекаться – ради Эша. Дракон, в свою очередь, не поднимал голову высоко, чтобы открыть другу обзор.
– Это так весело! – воскликнул Эш.
Радость прошла через связь, и Холт немного расслабился. Постепенно он тоже начал получать удовольствие, столь же сильное, как и от первого полета.
Мир внизу виделся таким маленьким и хрупким. Крошечные фермерские домики усеивали зелено-же