Варвара. Книга вторая
Андрей Анатольевич Антоневич
Во второй книге, повествующей о приключениях Варвары, судьба-злодейка впихнула ее в такой круговорот событий, выбраться из которого шансов практически нет. Сможет ли журналистка справиться с возникшими трудностями или сгинет на просторах негостеприимного параллельного мира? Разбавленный черным юмором, лихо закрученный сюжет, заставит читателя задуматься о происхождении большинства сказок, мифов и легенд…
Андрей Антоневич
Варвара. Книга вторая
Глава 1
I
Варе ужасно болело все тело, а голова просто раскалывалась на куски, однако приятное тепло, окутывавшее ее с головы до ног, компенсировало занудно ноющую боль.
– «Какой страшный сон… Никогда больше самогон пить не буду», – подумала про себя Гаранина, решив, что она по прежнему лежит под своим широким полотенцем на массажном кресле в доме Петро и ей, всего-навсего, приснился кошмар.
Не открывая глаз, она приподняла полотенце и немного высунула нос наружу. Помимо вонищи, в воздухе витал приятный запах щедро приправленного ароматными приправами мясного бульона.
– Бр…р…р… – требовательно забурчал ее живот.
Она повернулась на спину и осторожно потянулась, напрягая все затекшие от неудобной позы мышцы.
– Ру-у, ру….га, – раздался непонятный звук.
Варвара прислушалась к своему телу и, осознав, что эти дифирамбы издает не ее живот, широко открыла глаза…
Она была абсолютно обнаженная. При этом лежала не на массажном кресле, а на каких-то тряпках, и накрыта совсем не своим полотенцем, а отдающей кислятиной, мохнатой дерюгой.
Девушка осторожно высунула голову…
Посреди обледеневшей пещеры с низкими сводами, у горевшего синим пламенем костра, к ней спиной сидело, какое-то волосатое существо, которое недовольно рычало и пыталось влезть головой в штанину ее прорезиненного комбинезона.
– Ой, – невольно вырвалась от страха у Вари.
Существо перестало копошиться и замерло. Затем не спеша попятилось из комбинезона наружу и осторожно повернулось в ее сторону.
– А-а-а-а-а! – истошно закричала Гаранина, принявшись лихорадочно ощупывать пещеру взглядом в поисках какого-нибудь увесистого предмета, чтобы убить волосатое чудовище.
– Ру…га! – завопило неожиданно густым басом существо, оказавшееся, одетым в сшитые из мохнатых шкур куртку и штаны, карликом с крючковатым носом.
– Брысь, тварь! – выкрикнула, что есть мочи Варя и швырнула в сторону карлика, стоявшую у изголовья лежанки массивную стеклянную банку с какой-то белой субстанцией.
Банка пролетела мимо удивленно открывшего, усеянный мелкими острыми зубками, рот карлика и врезалась, в висевший на треноге над костром котел, отчего тот тут же соскочил с удерживающего его крюка и с громким гулом приземлился посреди огня, выплеснув часть содержимого наружу.
– Р…ро…ман! – громогласно пробасил карлик и, забавно перебирая маленькими кривыми ножками, бросился в сторону едва видимого узкого прохода в стене.
– Перестань! – громко крикнул, появившийся с противоположной стороны пещеры, неопределенного возраста, высокий, густо заросший светло-русой бородой мужчина, одетый в такую же, как и карлик, сшитую из шкур одежду.
Он в несколько шагов преодолел расстояние от входа до центра пещеры и голыми ладонями поднял из огня дымящийся котел, тут же вернув его на крюк обратно.
– Чуть конфорку не залила, – посетовал красивым баритоном мужчина, внимательно вглядываясь в костер. – Топливо и так на исходе.
Проследив за его взглядом, журналистка обнаружила, что кострищем оказалась приземистая прямоугольная печка с единственной широкой конфоркой, из которой слабо пробивалось множество тоненьких языков пламени.
Мужчина недовольно покачал головой, открыл в основании печки небольшую задвижку и щелчком пальцев вкинул вовнутрь какой-то черный, не больше горошины, шарик. Печь тут же яростно загудела и попыталась выкинуть язык синего пламени наружу, но захлебнулась, вернувшейся в исходное положение задвижкой. Несколько секунд конфорка обиженно плевалась красными всполохами огня, но затем равномерно загудела и покорно продолжила облизывать котел вновь посиневшими языками пламени.
– Вы… человек? – спрос