Хранитель Времени и Эмилар
Екатерина Анатольевна Ильина
Кир вызвался найти источник бессмертия – человека-птицу – и доставить его на свою планету. В ходе выполнения задания герою предстоит искать ответы на вопросы о жизни и смерти и неоднократно делать сложные нравственные выборы.
Екатерина Ильина
Хранитель Времени и Эмилар
Благодарю Ангелину Шестакову (GellaShestakova) за очень красивую обложку для моей книги.
Хранитель Времени… он кто?
Он – просто наблюдатель.
Он не волшебник, не герой,
Он не миров создатель.
Переплетая нитью в нить
Канву больших событий,
Ему не чуждо полюбить,
Не совершив открытий…
Он много знает наперёд.
Не всё, конечно, знает.
Он понимает, что живёт.
Зачем? – не понимает.
Ведь Время даже без него
Не сможет никогда остановиться.
Оно везде, оно вольно.
Лишь Смерть одна ему царица…
Екатерина Ильина
Пролог
Учёные объединённого планетарного государства Дарания изучали жизнь на соседних планетах. Они выяснили, что на Фаруне существовал человек, который не покорился смерти и, возродившись, остался в прежнем теле. По неизвестным причинам фарунец не сумел сохранить свой дар и вновь умер довольно скоро.
Хранители Времени, побывавшие на Фаруне в Настоящем, из рассказов жителей разных городов и стран узнали необычные подробности: душа воскресшего человека вела себя крайне неприкаянно. Она рвалась на свободу из оков тела, как будто осознавая, что по её вине какая-то устаревшая система вдруг потерпела чудовищный сбой. Душа периодически покидала тело, приобретая образ огненной птицы – Эмилара.
Учёные утверждали, что весь секрет бессмертия заключается в уникальном устройстве организма и сознания человека-Эмилара. Если успеть посредством перемещения во Времени перехватить инопланетянина до того момента, как он вновь уйдёт в мир иной, даранцы смогут жить вечно.
***
По лунной морской дорожке медленно плыла лодка. В ней, спрятав своё лицо под капюшон плаща, сидел человек. Он сонно грёб, то и дело отставляя весло в сторону.
Один раз он поднялся в лодке во весь рост, с минуту напряженно всматривался в противоположный берег. И, кажется, разглядев что-то, ускорился.
Через некоторое время человек сошёл на песок и приблизился к распростёртому на нём неподвижному телу. Нагнулся над ним, осторожно перевернул. В лунном свете блеснули длинные светлые волосы мёртвой.
– Утопленница, – печально заключил лодочник.
Он ушёл в город искать людей, готовых опознавать тело девушки.
***
В ночи был слышен только мягкий шум волн. Живая стихия осторожно поглаживала мёртвое тело, словно бы жалела его.
После очередного прилива капли морской воды, оставленные на ступнях утопленницы, приобрели оранжевый оттенок и впитались в кожу. С каждым новым прикосновением волн по телу девушки – от ног к голове – постепенно растекался оранжевый свет. Когда засветились лицо и волосы, она широко открыла глаза и резко схватила ртом воздух. Её вдохи были резкими и похожими на всхлипы. На висках выступил обильный пот. Не было сил пошевелиться. Глаза с оранжевой радужкой неподвижно смотрели в ночное небо.
Вскоре изо рта утопленницы вместе с каждым выдохом стал идти тонкий оранжевый дым. Чем дольше струился дым, тем тусклее становилось свечение вокруг её тела. Жизнь снова покидала девушку. Дар моря не удалось удержать.
Клубы оранжевого дыма застывали в воздухе, постепенно приобретая очертания птицы. Сначала зыбкие, полупрозрачные. Затем всё более отчётливые и живые.
Над морем взмыла ярко-рыжая птица. Перья птицы горели и колыхались на ветру, словно язычки пламени. Свет от перьев птицы освещал окрестности. Казалось, что над морем летит живой костёр. Птица хотела домой, к родным людям.
Глава 1. Кир
Я очутился на крыше горящего дома. На улице была ночь. Из окна подо мной валил чёрный дым. Внизу, на земле, шумела толпа испуганных людей.
Не так я представлял себе первые минуты пребывания в другой реальности – на планете Фаруна. Только что я находился в одном из залов научно-исследовательского центра Дарании и слушал последние наставления других Хранителей Времени, а сейчас я уже… горю, можно сказать.
Хранители – это даранцы, от р