Зловещие предсказания
Софи Клеверли
Вайолет и Скелет #2
Вайолет Вейл – начинающий детектив! Она разоблачила Чёрную вдову (не без помощи верного пса Скелета!), а теперь готова взяться за новое дело. В Греческом театре выступает медиум леди Афина и делает предсказания, сбывающиеся все до единого. Вайолет становится интересно, что же там творится. Она проникает в здание театра и… становится свидетельницей преступления.
Что ж, Вайолет готова раскопать правду, впервые в жизни проехаться на лифте и найти новых друзей!
Софи Клеверли
Зловещие предсказания
Sophie Cleverly
The Violet Veil Mysteries – A Case of Misfortune
Text copyright © Sophie Cleverly 2022
Illustrations copyright © Hannah Peck 2022
Translation © Limited company «Publishing house» Eksmo 2022. Translated under licence from HarperCollins Publishers Ltd
© Соломахина В. В., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
* * *
Доминику Бейкер-Смиту, который хотел увидеть своё имя в книге.
Глава 1
Меня зовут Вайолет Вейл, и я дочь гробовщика. Хотя гораздо важнее, что я сыщик.
– Какой ты сыщик, – возразил за завтраком мой младший брат Томас, набив рот тостом со сливочным маслом, которое капало на школьные шорты. – Ты не работаешь в полиции.
– Я частный сыщик, – объяснила я и, высунув от усердия язык, продолжила тщательно выводить чернилами буквы объявления.
– Ты же девчонка, – настаивал он. – Девчонки сыщиками не бывают. Вот была бы ты мужчиной с забавным именем Шерлок Холмс или, или…
– Джек Дэнджер, страшный-престрашный, – хитро улыбаясь, подсказал мой друг Оливер.
– Ой, да ладно, – шикнула я и осторожно промокнула чернила. – Бывает, не бывает – какая разница? Начать ничто не мешает.
Такая мысль пришла мне в голову в октябре прошлого года, когда в нашу жизнь ворвался Оливер. Точнее, когда он встал из гроба, живёхонек, как ко всеобщему удивлению, так и к его собственному.
Ещё тогда он попросил меня расследовать его «убийство», которое, как мы вскоре заподозрили, было связано с другими, случившимися совсем недавно. Нам помог мой грейхаунд Скелет, таинственно появившийся однажды на кладбище за нашим домом, и моё не менее таинственное шестое чувство, позволявшее общаться с духами (другое дело, неизвестно, хотелось ли этого им). И совместными усилиями дело выгорело.
Конечно, не обошлось без нескольких неприятностей, включая арест и тюремное заключение отца по подозрению в убийствах в районе Семи Ворот. Однако, когда я нашла настоящего преступника, папу выпустили на свободу. (Сейчас он уже давно возится в конюшне, готовясь к работе.)
Расследовав загадочное дело, я ощутила вкус к необычному увлечению. Меня вдруг осенило, что необязательно тратить жизнь на вышивку и местные «светские» приёмы с подходящими холостяками. Я всегда хотела стать владелицей похоронного бюро, что приводило родителей в неописуемый ужас. Но та должность ждала скорее Томаса и отчасти Оливера, а не меня. Зато теперь и передо мной открылась возможность построить свою судьбу.
Я откинулась на спинку стула и полюбовалась произведением искусства на белом клочке бумаги:
Оливер заглянул мне через плечо. Я понемногу учила его читать.
– Сыск-ное… бюро Вейл, – прочитал он и усмехнулся.
– Ну да, – улыбнулась я.
Его улыбка погасла.
– Значит, одна ты?
– Ты у нас папин помощник. И, помнится, распутывать тайны тебе не нравилось.
Он поморщился и ничего не ответил.
– Мама рассердится, – спрыгнув со стола, заметил Томас.
Скелет гавкнул и побежал собирать крошки.
– Она сама предложила мне расследование, – огрызнулась я.
Правда-правда, хотя, если говорить точно, она просила освободить отца.
Но ничто не мешало мне принять её слова за разрешение.
– А что ты будешь с этим делать, Вайолет? – спросил Оливер, показывая на табличку.
– Выставлю в окне конторы, – ответила я. – Пойдём.
* * *
За последние месяцы дела значительно улучшились. Отец получил компенсацию от газет за несправедливое обвинение. А ещё дал эксклюзивное интервью еженедельнику «Глашатай» о своём несправедливом осуждении и не только получил кругленькую сумму, но и разре