Секреты фальшивого жениха
Яра Сен-Джон
Kiss – Harlequin #188
Очаровательная Морган Янг знакомится на свадьбе брата с его деловым партнером. Джаред Робинсон претендует на пост главы семейной компании, однако с его репутацией плейбоя и повесы он рискует получить отказ. Джаред предлагает девушке сделку: Морган должна притвориться его невестой – так она получит престижную работу и возможность войти в высшее общество, а он – желанный пост. Морган легко дается эта роль— с каждым днем она все больше влюбляется в своего «жениха», но что произойдет, когда их контракт подойдет к концу?..
Яра Сен-Джон
Секреты фальшивого жениха
Роман
Yahrah St. John
Secrets of a Fake Fiancеe
* * *
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. ?.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.
Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.
Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Secrets of a Fake Fiancеe
© 2020 by Yahrah Yisrael
«Секреты фальшивого жениха»
© «Центрполиграф», 2022
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022
Глава 1
Морган Янг не представляла себе другого столь же идеального места для свадьбы, как пляж Ла-Хойя этим весенним вечером. Она была тронута искренними клятвами, которыми ее босс, Дэйн Стюарт, только что обменялся со своей новобрачной Айрис. Пара поклялась также в вечной преданности своему сыну Джейдену, стоявшему рядом с отцом. Свадьба была особенно счастливым событием, учитывая, что Джейден боролся с редкой формой острого лимфолейкоза, и, соединившись с отцом, которого раньше не знал, он получил жизненно необходимое ему лечение. Джейден нуждался в пересадке костного мозга, и стволовые клетки Дэйна стали, по мнению доктора, спасением. А Морган сыграла важную роль в соединении родителей мальчика.
Дэйн, однако, понятия не имел о происхождении Морган.
А между тем она была его младшей сестрой.
Работая ассистентом Дэйна в течение последнего года, она скрывала это. На смертном одре ее мать, Кристал Янг, призналась Морган, что ее отец – Генри Стюарт. У Кристал был с ним роман много лет назад. Морган хотела познакомиться с ним поближе, но прежде узнала о его предыдущих изменах и отказе от еще одного ее брата, Эйдена.
Морган задавалась вопросом: задумывался ли когда-нибудь Генри о последствиях своих действий?
Она собиралась выяснить это сегодня вечером.
– Виски, пожалуйста! – обратилась Морган к бармену с того места, где сидела, наблюдая, как Дэйн и Айрис разрезают торт и готовятся к первому танцу.
– Не слишком ли крепкий напиток? – произнес глубокий мужской голос у нее за плечом.
Морган повернула голову, и у нее перехватило дыхание. Голос принадлежал самому красивому мужчине, которого она когда-либо видела. У него была смуглая, потрясающе гладкая кожа, черные миндалевидные глаза под густыми бровями и чувственный рот. Волосы были коротко подстрижены, а смокинг идеально облегал его высокую статную фигуру.
– Я справлюсь.
– Вы уверены? – Морган не ответила, и он посмотрел на бармена. – Я буду то же, что и леди.
– Извините, сейчас подойду.
– Итак, что привело вас сюда? – спросил незнакомец, поворачиваясь к Морган. – Вы знакомая невесты или жениха?
– И то и другое. – Морган отхлебнула виски.
– В самом деле? Я удивлен, что Дэйн не увлекся такой красивой женщиной, как вы.
Морган усмехнулась:
– У нас с Дэйном отношения скорее как у брата и сестры. – Незнакомец и предположить не мог, насколько правдиво это утверждение. – И к тому же он выбрал прекрасную жену. Айрис – удивительная. То, как она справляется с сост