Турецкий транзит
Владимир Васильевич Гриньков
Девушка. Одна. Приехала в Турцию отдохнуть. Но приятно провести время ей не удалось. Потому что с неё, как оказалось, лихие люди хотят заполучить семьсот тысяч долларов.По роману "Турецкий транзит" в 2014 году был снят одноименный увлекательный 8-мисерийный телевизионный сериал.
Владимир Гриньков
Турецкий транзит
Часть первая
Она думала, что ее зовут Полина
Её счастье длились всего одно мгновение. Она открыла глаза, увидела дневной свет, поняла, что жива, и осознание этого наполнило её душу восторгом, но в следующий миг из разлитого в пространстве яркого света вынырнуло чёрное страшное лицо и она закричала от ужаса, забилась. На неё навалились, крепко обхватив со всех сторон, не позволяя ей подняться, и даже дышать ей было тяжело, она визжала, как визжат обезумевшие от страха щенки. Она сражалась за жизнь, но силы были слишком неравные, и в конце концов она сдалась бы, наверное, но тут вдруг ей в лицо плеснули ледяной водой, и она от неожиданности стихла.
И услышала голос:
– Что с вами? Чего вы испугались?
Говорили по-русски, речь была правильная и даже без акцента, и это её удивило. Она открыла глаза. Перед ней был человек совсем не страшный, и лицо у него не чёрное.
– Что случилось? – спросил человек.
– Я не знаю, – несмело ответила она. – Мы где? В Москве?
Спросила с надеждой.
– Мы в Турции, – сказал человек.
Она едва сдержалась. Лицо скривилось. Казалось, что ещё мгновение – и она расплачется.
– А что – вас это удивляет? – не поверил ей собеседник. – Для вас это новость? То, что вы в Турции…
– Я хочу домой.
– А где ваш дом?
– Я живу в Москве.
– Гражданство у вас какое? Вы россиянка?
– Да.
– Как ваша фамилия?
– Звонарёва.
Она ответила с заминкой и от собеседника это не укрылось.
– Вам было трудно вспомнить свою фамилию? – осведомился он.
– У меня кружится голова.
– А имя ваше – как?
– Полина.
– Полина Звонарёва, – сказал собеседник. – Правильно?
– Да. А вы кто?
– Я – сотрудник российского консульства. Город Анталья.
– Значит, мы в Анталье?
– Нет, мы в Фетхие.
– Это не консульство? – Полина повела вокруг взглядом.
– Это больница.
Полина уже увидела интерьер больничной палаты, обступивших её кровать людей, и вдруг снова обнаружила это страшное чёрное лицо. Наверное, на её собственном лице сейчас проступило такое выражение ужаса, что консульский работник тотчас склонился над ней и спросил обеспокоенно:
– Что случилось?
– Он хотел меня убить!
– Кто? – изумился собеседник.
– Вот он! – почему-то шёпотом ответила Полина.
И не показала даже, а лишь обозначила направление взглядом. Сотрудник консульства обернулся, не обнаружил никого подозрительного, и сказал Полине:
– Вы что-то путаете. Это врач.
– Он хотел меня убить! – настаивала Полина.
– Здесь? В больнице? – уточнил собеседник.
И было заметно, что он ей совсем не верит.
– Нет. Не здесь.
– А где?
– В Кайе.
– Он не был в Кайе. Он врач. Он здесь работает. Вас привезли сюда без сознания. Вы не могли его видеть раньше.
– Я его видела.
– В Кайе? – спросил консульский работник.
И снова было видно, что не верит.
– Да! – твёрдо сказала Полина.
Её собеседник что-то сказал тому страшному человеку и тот ушёл.
– Куда он пошёл?! – запаниковала Полина.
– Я попросил его выйти из палаты, раз его присутствие так вас тревожит. Это действительно врач, вам не надо его бояться. Как вы оказались в Турции? Вы тут работаете? Или отдыхаете?
– Отдыхаю.
– Вы остановились в Фетхие? В каком отеле?
– Я не в Фетхие.
– А где? – заинтересовался собеседник.
Полина задумалась. Консульский работник смотрел на нее выжидательно.
– Вы не знаете, в какой город вы прибыли? – в конце концов, не выдержал он.
– Я приехала в Мармарис. Я не могу вспомнить название отеля.
– Но вы жили в Мармарисе?
– Там не жила.
Собеседник Полины приподнял бровь. Похоже, он действительно не верил тому, что говорит ему девушка.
– От Мармариса до Фетхие – почти двести километров, – сказал он. – А вас нашли даже не в Фетхие, а в Кайе. В таком месте… Ночью… Что вы там делали?
– Я приехала посмотреть…
– Ночью? – снова взметнула