Земля без людей
Алан Вайсман
Просто о необычном и сложном
Что будет, если человечество внезапно исчезнет с лица земли? Как быстро природа залечит нанесенные ей раны? Что будет с пустыми городами, мостами, туннелями, дорогами, зданиями и памятниками? Как долго смогут они сопротивляться силе стихий? Чтобы ответить на все эти вопросы, Алан Вайсман консультировался с учеными самых разных специальностей и собрал результаты этих бесед в оригинальную и откровенную книгу. Никогда еще исследование окружающей среды и места человека в процессах планетарного масштаба не было столь захватывающим и остросюжетным.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Алан Вайсман
Земля без людей
Alan Weisman
THE WORLD WITHOUT US
Печатается с разрешения литературных агентств Stuart Krichevsky Literary Agency, Inc., и Andrew Nurnberg.
© Alan Weisman, 2007
© Перевод. О. Обручева, 2021
© Издание на русском языке AST Publishers, 2022
Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers.
Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.
* * *
Захватывающий нон-фикшн эко-триллер. Невероятная фантазия Вайсмана заставит большинство читателей надеяться, что хотя бы некоторые из нас смогут продержаться достаточно долго и увидеть, чем все это закончится.
The New York Times Book Review
Захватывающая экскурсия в мир будущего, исследующая то немногое, что останется от древних времен, и предвосхищающая, какой будет планета без нас.
Publisher Weekly
* * *
Памяти Сони Маргариты.
С любовью, из мира без тебя
* * *
Das Firmament blaut ewig, und die Erde
Wird Lange fest steh’n und aufb?h’n im Lenz. Du aber, Mensch, wie lange lebst den du?
Небесный свод навечно голубой, Земля
Останется тверда, в цветах весной. А ты, человек, как долго проживешь?
Ли Бо / Ханс Бетге / Густав Малер
«Китайская флейта:
Застольная песня о страданиях Земли».
«Песнь о Земле»
Вступление
Обезьяний коан
Однажды июньским утром 2004 года Ана-Мария Санти сидела напротив почты под большим навесом из пальмовых листьев и хмурилась, глядя на то, как собирается ее народ из Мазараки, деревушки на Рио-Конамбу, эквадорском притоке верхней Амазонки. За исключением волос, все еще густых и черных, несмотря на семь десятков прожитых лет, все в Ане-Марии напоминало сухой стручок. Ее серые глаза похожи на две бледные рыбы, заключенные в омуте лица. На наречии кечуа и практически исчезнувшем языке запара она распекала своих племянниц и внучек. Через час после рассвета они, как и все остальные в деревне, за исключением Аны-Марии, были пьяны.
Поводом послужила «минга», амазонский эквивалент «строительства амбара[1 - Коллективная помощь соседей фермеру в строительстве. – Здесь и далее примеч. пер.]». Сорок босоногих индейцев-запара, некоторые с раскрашенными лицами, сидели в тесном кругу скамеек из бревен. Чтобы воодушевить людей на вырубку и выжиг леса для расчистки нового клочка земли под маниоку для брата Аны-Марии, они пили чичу – литрами. Даже дети прихлебывали из керамических чаш, полных молочного кислого пива, изготавливаемого из мякоти маниоки, бродившего на слюне запарских женщин, которые целыми днями жевали ее комки. Две девочки с травой, вплетенной в волосы, шли сквозь толпу, наполняя чаши чичей и подавая тарелки с кашицей из зубатки. Старикам и гостям они предлагали ломти вареного мяса, темные, как шоколад. Но Ана-Мария Санти, старейшая из присутствующих, ни к чему не притронулась.
Несмотря на то что большая часть людей уже унеслась в новое тысячелетие, запара едва вошли в каменный век. Как паукообразные обезьяны, от которых, как они верят, произошли, запара все еще преимущественно живут на деревьях, связывая стволы пальм, поддерживающих крышу, сплетенную из пальмовых листьев, лианами беджуко. Пока не появилась маниока, сердцевина пальм была их основным овощем. Для получения протеинов они ловили сетями рыбу и охотились на тапиров, пекари, лесных перепелов и гокко с помощью дротиков и духовых ружей.
Они по-прежнему охотятся, но дичи те