Как Муравьишка домой спешил. Сказки
Виталий Валентинович Бианки
Библиотека для дошколят
В книгу знаменитого писателя Виталия Валентиновича Бианки вошли лучшие сказки для самых маленьких – «Как Муравьишка домой спешил», «Сова», «Лис и Мышонок», «Хвосты» и «Теремок». Ребята познакомятся с обитателями лесов, полей и рек, узнают, для чего разным животным нужен хвост и поймут, как в природе всё тесно связано. Сказки В. Бианки проникнуты любовью к природе. Они научат ребёнка относиться к окружающему миру бережно и замечать необыкновенное в обыденном.
Рисунки С. Бордюга и Н. Трепенок.
Для дошкольного возраста.
Виталий Бианки
Как Муравьишка домой спешил. Сказки
© Бианки В. В., насл., 2022
© Бордюг С. И. и Трепенок Н. А., ил., 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
* * *
Сова
Сидит Старик, чай пьёт. Не пустой пьёт – молоком белит. Летит мимо Сова.
– Здоро?во, – говорит, – друг!
А Старик ей:
– Ты, Сова – отчаянная голова, уши торчком, нос крючком. Ты от солнца хоронишься, людей сторонишься, – какой я тебе друг!
Рассердилась Сова.
– Ладно же, – говорит, – старый! Не стану по ночам к тебе на луг летать, мышей ловить, – сам лови.
А Старик:
– Вишь, чем пугать вздумала! Утекай, пока цела.
Улетела Сова, забралась в дуб, никуда из дупла не летит.
Ночь пришла. На cтариковом лугу мыши в норах свистят-перекликаются:
– Погляди-ка, кума, не летит ли Сова – отчаянная голова, уши торчком, нос крючком?
Мышь Мыши в ответ:
– Не видать Совы, не слыхать Совы. Нынче нам на лугу раздолье, нынче нам на лугу приволье.
Мыши из нор поскакали, мыши по лугу побежали.
А Сова из дупла:
– Хо-хо-хо, Старик! Гляди, как бы худа не вышло: мыши-то, говорят, на охоту пошли.
– А пускай идут, – говорит Старик. – Чай, мыши не волки, не зарежут тёлки.
Мыши по лугу рыщут, шмелиные гнёзда ищут, землю роют, шмелей ловят.
А Сова из дупла:
– Хо-хо-хо, Старик! Гляди, как бы хуже не вышло: все шмели твои разлетелись.
– А пускай летят, – говорит Старик. – Что от них толку: ни мёду, ни воску, – волдыри только.
Стоит на лугу клевер кормовистый, головой к земле виснет, а шмели гудят, с луга прочь летят, на клевер не глядят, цветень[1 - Цве?тень – пыльца (прим. ред.).] с цветка на цветок не носят.
А Сова из дупла:
– Хо-хо-хо, Старик! Гляди, как бы хуже не вышло: не пришлось бы тебе самому цветень с цветка на цветок разносить.
– И ветер разнесёт, – говорит Старик, а сам в затылке скребёт.
По лугу ветер гуляет, цветень наземь сыплет. Не попадает цветень с цветка на цветок, – не родится клевер на лугу; не по нраву это Старику.
А Сова из дупла:
– Хо-хо-хо, Старик! Корова твоя мычит, клеверу просит, – трава, слышь, без клеверу – что каша без масла.
Молчит Старик, ничего не говорит.
Была Корова с клевера здорова, стала Корова тощать, стала молока сбавлять; пойло лижет, а молоко всё жиже да жиже.