Драконий шип. Дарящая
Зоя Анишкина
Шесть полисов #8
Кто я? Та, за которой охотятся все семь полисов, или просто жертва обстоятельств? Если они хотят поймать меня и отнять мое ещё не родившееся дитя, то их ждёт большой сюрприз. Я буду стоять до последней капли все усиливающегося Дара. Если надо, весь мир погребу под обломками своей жизни. Никто не сможет отнять мое дитя! Даже тот, кто наравне со мной имеет на него полное право…
Зоя Анишкина
Драконий шип. Дарящая
Пролог
На красивое озеро опускалась тьма. Она обволакивала его, вытесняя последние лучики света. Человек в чёрном, невысокого роста, но с уверенным каменным лицом, изборожденном морщинами, всматривался в окружающий пейзаж.
Тот действительно был красив. Величественное творение природы, надежно укрытое от глаз непосвященных – от тех, кого признали несостоятельными.
С каждой минутой становилось все темнее, но человек даже не шелохнулся, когда солнце спряталось за горизонт. Он ждал. Он вообще привык ждать и планировал свою жизнь как шахматную партию.
И вот победа близка, она тут, на самом краешке великолепного озера. Дремлет в нем, пока на его берегу загораются маленькие огоньки. Полис свободы оживает, когда садится солнце, а на небе проступают две луны.
Скоро все изменится. Совсем скоро. Глупые люди понятия не имеют, что ждёт их впереди. Они не чувствуют так тонко, как человек в чёрном. Они живут своими страстями и бедами, радуются несущественным мелочам, когда вокруг есть вещи поинтереснее, более захватывающие и ведущие за собой.
Осталось недолго, и то самое пророчество сбудется. Только вот не совсем так, как предсказывали. Любой идиот знает, что все условно, что судьба в наших руках, а сейчас конкретно в руках этого мужчины.
В них же тысячи ниточек, а на их концах марионетки. Они рыщут по шести полисам в поисках той самой девушки. Той самой, что носит дитя, способное перевернуть мир и поставить все с ног на голову.
Человек наблюдал, он давно знал, что не стоит самому прикладывать столько усилий. Всегда найдутся те, что по тем или иным причинам станут служить. Сделают всю грязную работу.
Он замарался лишь раз – и это стоило ему слишком дорого! Недешево обошлась ему самоуверенность. Он потерял прислугу, место, где чувствовал себя едва ли не правящим миром, и…
Да, пожалуй, последнее было самым ценным. Ведь слугу он нашёл, новое место тоже оказалось в разы лучше. И главное, вид какой! Но не все можно просто так восстановить.
Позади него послышались шаги. Тут же, на подступах, ноги гостя потонули в алом пламени. Новая прислуга работала на удивление четко. Хотя всегда была разменной монетой.
Слух человека обострился, мужчина выхватил недовольный скрежет зубов и буквально ощутил раздражение гостя. И действительно, тот негромко сказал:
– У меня слишком мало времени для ваших фокусов. Отведите Дар.
Справедливо, человек махнул рукой и, как по волшебству, путы растворились без остатка. Не поворачиваясь, он завёл руки за спину и спросил гостя:
– Ну так что? Они нашли ее?
– Нет, в последний момент девушку умыкнула председатель правящих Оринтадара. Говорят, они родственницы.
Давненько он не получал таких интересных вестей. Нет, человек не сомневался, что рано или поздно мать алого наездника окажется здесь. В том месте, где ей и положено быть, но пути ее поистине любопытны.
– Держи меня в курсе, я с нетерпением жду эту чудесную девушку и уверен, что это произойдёт в самое ближайшее время. Она не сможет сопротивляться. Это выше ее сил. Это все?
Человек в черном все ещё не поворачивался. От него веяло злом в чистом виде. Бывает такое, когда смотришь на кого-то и хочется отшатнуться, убежать как можно дальше и забыть о встрече.
Но гость знал, с кем имеет дело. Потому что у каждого, кто рано или поздно приходил к нему, был свой прейскурант на услуги. Каждый платил свою цену за то, что ему должны были сделать.
Вот и в этот момент невысокий коренастый мужчина снова выразил неудовольствие. Он ожидал другого, давно рассчитывал если не на аванс, то на небольшую плату.
– Я хочу получить хотя бы часть желаемого.
После этих слов человек в чёрном резко развернулся