«Мой Икигаюшка»
Икигай – японское «икигай», в буквальном переводе «смысл жизни», «ики» (жить) и «гай» (причина)
Знакомство
Коротко о себе. Психолог. Более 25 лет консультирую людей разного возраста по многообразным проблемам. Возраст не считаю важным самым фактором, потому работаю с клиентами от рождения до смерти. Биологический и психологический возраста часто не совпадают. Встречала мудрых детей лет десяти и родителей сорока лет, застрявших в дошкольном периоде развития.
Работала в организациях системы образования более десяти лет, последние годы – в организации социального обслуживания населения и центре помощи детям, оставшимся без попечения родителей. Основной акцент был на сопровождении семей с приёмными детьми.
Во второй книге серии «Мастер-класс от психолога» решила поделиться опытом, который был «рождён» в доме-интернате для престарелых и инвалидов, которому на тот момент дала название «Икигай». Проект превратился в мой метод психологической работы и продолжил своё развитие в отделении сопровождения приёмных семей Центра помощи детям. Название трансформировалось в «Икигаюшку», так как нежно и любя мы создаём атмосферу в семье для благополучного развития детей.
Уверена, что пытливый ум практикующего психолога найдёт и ещё более широкое применение данному методу. Конечно, книга написана в первую очередь для коллег-психологов. Однако описанный опыт будет полезен педагогам, логопедам, дефектологам, заинтересованным в развитии семьи и детей родителям.
Введение
Откуда пришла сама мысль о психологической работе в мини-садике?…
Некоторое время работая психологом в доме-интернате для престарелых и инвалидов, наблюдала за жизнью стариков в границах одного зданиях, иногда одной комнаты. Зрелище не для слабонервных, прямо скажем. Профессиональная закалка получена на общем и геронтологическом отделениях.
В апреле 2020 года обрушился на все организации знаменитый карантин. Проживающие были вынуждены обитать в своих комнатках, на своих этажах. Прогулки – под запретом, проведывающие родственники – под запретом. Даже мероприятия были под запретом какое-то время. Проще было только тем, кто и так несколько лет или месяцев жил в своей кровати, так называемые «лежачие» получатели социальных услуг.
Трудно было старикам, тяжело было сотрудникам и специалистам учреждений. Пропустили весну, лето, осень, зиму… За всеми изменениями в мире природы наблюдали через окна. Тоску в их глазах не передать.
Мой ежедневный утренний патронаж во время вахтовых смен и между ними выливался в бесконечные рассказы бабушек и дедушек, как они жили в своей деревне, ходили в лес за грибами и ягодами, выращивали овощи на огороде у дома, ловили рыбу на речке. Многие вспоминали военное время, работу в лесу. Да, и умирали старики в этот период больше не от болезней, а от потери смысла в таком «запертом» существовании. «Как в тюрьме», – говорили они.
Люди пережившие войну, концлагеря, сохранили желание жить на долгие годы. Угасали на глазах… Некоторые сопротивлялись, погружаясь в агрессию на окружающих… Наблюдали разные реакции на «карантинные мероприятия».
Вот тогда и пришла мысль: надо искать смысл! Что-то должно стать новым смыслом для проживающих, пусть и в особых условиях.
Перечитала огромное количество литературы, статей о серебряном возрасте, о долгожительстве. Ознакомилась с фактами по миру, со статистикой по региону, с опытом работы в подобных организациях. Освежила знания в геронтопсихологии.
Японский опыт крепко зацепил моё внимание. Возникло желание переложить мысли их долгожителей на нашу интернатную российскую реальность, дать своей психологической деятельности новую цель – «осмыслить жизнь» подопечных дома-интерната.
Конечно, у нас не было садов, гор, озёр на территории организаций, как на японских островах. Однако окно присутствовало в каждой комнате. На нём вполне себе комфортно мог разместиться мини-садик. А это уже новый «природный» момент в их буднях.
В последствии в моей работе психологом в Центре помощи детям, эти самые мини-садики стали формой активной продуктивной деятельности в приёмных семьях в период адаптации или криз