Тайна замковой горы
Людмила Георгиевна Головина
Средневековый замок, возвышающийся на вершине невысокой горы, к середине двадцатого века изрядно обветшал, а род владельцев древней постройки давно разорился, но потомки рыцарей и воинов – известный ученый-историк и его сын по-прежнему любят древнее обиталище своих славных предков, с ними согласны и их слуги – семейство дворецкого, который убеждён, что его род не менее древен, чем род владельцев замка. А с недавних пор в замке прижился бродячий Кот, который имеет необычного друга, живущего в маленькой пещерке на склоне горы. Похоже, тот очень интересуется всем, что происходит в замке. И в самом деле, всё не так просто. Замковая гора имеет свою тайну. И обитателям замка приходится пережить много удивительных приключений. Поиски кладов, необитаемые острова, старинные письма, загадочные существа… А ещё: борьба за свою любовь, умение сострадать, понимать и помогать…
Людмила Головина
Тайна замковой горы
Предисловие автора
Я очень прошу тех, кто заинтересовался этой книгой, познакомиться с моими пояснениями, прежде чем они приступят к чтению. Мне не хочется, чтобы читатели упрекали меня, что зря потратили время на знакомство с моим трудом.
Я писала эту книгу несколько лет и закончила её, когда мне был 71 год. Я не профессиональный писатель, поэтому, возможно, книга написана не по канонам, предписанным литературными правилами.
Затрудняюсь определить жанр этой книги.
В первую очередь, это семейная сага.
Затем, это книга о любви и доброте. Если случайно книга попадёт в руки кого-то, кто ставит знак равенства между понятиями «любовь» и «секс», поясню, что под любовью я понимаю нечто значительно большее. Для того, чтобы разъяснить, что я подразумеваю под понятием «любовь», я предпосылаю книге эпиграфы из Священного писания. Это не означает, что я призываю всех погрузиться в глубины богословской мысли. Нет. Я просто хочу обратить внимание на то, что в этих цитатах сформулировано понимание любви в самом высоком её смысле. Можно сказать, что в них выражено то, на чём построена вся человеческая культура. Независимо от того, верит ли человек в Бога или нет, понятия нравственности и морали у него всё равно сформированы в результате многовекового влияния религии на современную цивилизацию. И мне хотелось через героев книги показать, что намного счастливее живут люди, умеющие по-настоящему любить, чем те, кто относится к ближним равнодушно, либо использует их в своих целях.
Затем, это книга о преодолении трудностей и испытаний, о возрождении души, об исцелении страданий, о том, что никогда нельзя терять надежду.
В книге присутствует сказочный элемент, поскольку сама эта книга первоначально задумывалась, как сказка. Поэтому в ней есть некие сказочные существа. Но это ни в коем случае не фэнтези (этот жанр, прославленный в своё время великими писателями Джоном Рональдом Руэлом Толкиным и Клайвом Стейплзом Льюисом, на мой взгляд, сейчас достаточно дискредитирован).
Равноправными, а часто и главными героями книги являются животные. Местами от них зависит многое.
Ещё в книге есть тайна, поиски кладов, путешествия, экскурсы в далёкое и не очень далекое прошлое.
И кое-где есть мои рассуждения о разных вещах, надеюсь не слишком длинные и нудные.
Чего в книге нет.
Нет современного сленга и тем более, нет нецензурных выражений.
Нет эротики. Я не ханжа, и понимаю, что физиологическая составляющая отношений – естественный и волнующий компонент. Но считаю, что такие интимные подробности следует оставлять за рамками повествования.
Нет сцен насилия и жестокости, кровавых разборок и тому подобного.
Нет грубости и вульгаризмов.
Если читающие эти строки любят книги с таким содержанием, пусть отложат моё сочинение и не мучают себя.
К моему большому сожалению, в моей книге нет самобытного и своеобразного языка, который я сама так ценю у других авторов. Но тут ничего не поделаешь.
На большинство вопросов могу ответить только одно: «Не знаю»
Не знаю, почему действие книги начинается в 1950-м году. Возможно, потому, что это была не только середина века, но и некий переломный момент истории.