Убийство на аперитив
Юлия Евдокимова
Вы тоже мечтали собирать виноград? Волшебное слово "вендеммия"-музыка, налитые солнцем грозди, яркие брызги сока, танцующие в чанах девушки.
Но бойтесь сбычи мечт!
Саша выдержала лишь час, обрезая тяжелые кисти. Да и праздник оказался невесел: критик обругал винодельню, а потом взял- и умер. Вернее, убили. И все было бы банально, не случись другие убийства.
Если вместо игристого на аперитив подали убийство, Александра не может оставаться в стороне.
Но успеет ли она опередить убийцу, разгадать шифр, раскрыть тёмные тайны виноделов?
Будет вкусно! Плывет рикотта в горячих цветках цукини, тает каштановый мед на ломтике пекорино, дразнит грибным ароматом ризотто…
И куда же без любви! Встаёт зелёная луна над Равенной, горят свечи в окнах старой башни, поёт иволга…
Delitti e delizie – преступления и вкусности. Книга, поднимающая настроение.
Юлия Евдокимова
Убийство на аперитив
«Юлия- тонкий знаток и ценитель итальянской кухни и прочих итальянских тем».
Джангуидо Бреддо, почетный консул Италии, член Академии истории итальянской кухни, автора книги «Настоящая итальянская паста».
«Влюбленная в Тоскану, между своей работой и желанием писать книги. Юлия не забывает о земле Боккаччо. Борги и рецепты всегда были в центре всеобщего интереса, сегодня в ее исполнении они снова становятся бестселлерами и литературным приключением».
Тосканская газета «Иль Тиррено».
«Юлия-иностранка, ценящая красоту нашей земли, которую мы обычно не ценим, учит нас, итальянцев смотреть другими глазами на то, чего мы уже не замечаем в суете повседневности».
Элизабетта Сильвестри, профессор права университета Павии.
«Аппетитные бестселлеры Юлии Евдокимовой: Италия, которую можно попробовать на вкус».
Газета «Аргументы и факты».
«На книжной полке- тайны и туманы».
Журнал «Италия».
«Юлию Евдокимову любят не только у нас. 8 книг, изданных в издательстве, разлетелись мгновенно и некоторые изданы вторым и третьим тиражами».
Книжный магазин «Лабиринт».
Все совпадения персонажей и событий случайны.
В воде ты лишь свое лицо увидишь,
В вине узришь и сердце ты чужое.
(Софокл)
– Не пей вина, Гертруда, пьянство не красит дам! – пропела Саша, – подняла бокал вверх, так, чтобы солнце заставило играть его глубокую вишневую глубину, и продолжила: – тра ля ля ля, – потому что первая строчка – это все, что она знала из песни.
– Ну и не пей, кто ж тебя заставляет, – подруга Софья пригубила вино, зажмурилась, покатала его на языке. – Вот приедешь на следующий год, будем пить уже наше вино.
– Не о вине думай, а о свадьбе. Готова? Скажи честно, ты счастлива?
– Уже и не знаю. Как-то быстро стали сбываться все мечты, вот только что ничего не было, а потом они как снежный ком покатились сбываться.
– Никогда не слышала, чтобы мечты катились, как снежный ком, – засмеялась Саша.
– Нет, я в хорошем смысле. Просто… как бы тебе объяснить, Сань… этот год был самым счастливым в моей жизни. Неожиданно случилось то, что не могло случиться, потому что такого не бывает. И я боюсь…
– Чего?
– Того, что вечно не может быть так хорошо. Боюсь, что все было слишком прекрасно, а свадьба может оказаться тем рубежом, от которого все изменится.
– Наливай! – Скомандовала Саша. – Чем страдать дурацкими мыслями, лучше напиться. Будешь завтра невеста с похмелья.
Саша бросила на траву нож-секатор и рухнула под куст винограда. Прошло не больше двух часов, но она устала так, словно уже неделю без перерыва пахала на винограднике. Да и засиделись они с Сонькой почти до рассвета. Ладно тогда, перед свадьбой, невесту надо было ободрить, а вчера-то зачем?
Игра света на зеленых, словно прозрачных, гроздях всегда казалась ей прекрасной и романтичной, но темные, отливающие глянцевой синевой, ягоды в ее руках, казалось, еще больше нагревают воздух. Сентябрьское солнце поднялось высоко, и она очень надеялась на скорый перерыв.
Еще эти пчелы… – Ненавижу, – подумала девушка, замахала руками, отгоняя особо приставучую пчелу, и чуть не заревела, увидев, что рухнула она аккурат на ею же оброненную гроздь, да еще и новыми джинсами.
– Без пчел нет виног