Золушка для миллиардера
Агата Лав
Он владелец сети отелей. Богатый, красивый, брутальный. А я учительница младших классов. Нас свела глупая ошибка. Меня приняли за известного критика, от оценки которого зависит его бизнес. Я словно Золушка попала в мир роскоши и даже представить не могла, куда заведет меня эта ошибка.
Агата Лав
Золушка для миллиардера
Глава 1
Я опять вляпалась?
Я еще на стойке ресепшн почувствовала подвох, а теперь передо мной огромный номер люкс. На столике стоит ведерко с бутылкой шампанского, а панорамные окна показывают вид на миллион евро. В таких останавливаются президенты и мировые звезды, а не учителя младших классов.
Я как раз учитель и поэтому начинаю нервничать, что мне придется за всё это платить. А я не потяну, даже если продам всё имущество и кое-что из органов.
– Ваш чемодан, – раздается вежливый голос за спиной.
Через порог перешагивает молодой парень в фирменной темно-вишневой жилетке. В его ладони зажат мой поцарапанный чемодан, который смотрится до боли сиротливо в роскошном номере.
– Ох, зря вы… Мне кажется, тут случилось недопонимание, я бронировала другой…
– Где она?! Где эта стерва?! – в распахнутую дверь сперва врывается властный баритон, а потом его хозяин.
Паренек в униформе тут же втягивает шею и отступает к стене, словно обращение “стерва” можно применить к нему. Но нет, обращаются определенно ко мне. Появившийся мужчина бросает на меня пылающий тяжелый взгляд и не думает отводить глаза.
– Алиса Сергеевна? – он тянет имя по слогам. – Собственной персоной и без охраны. Как же повезло нашей убогой ночлежке!
Я вижу его впервые в жизни, но я действительно Алиса Сергеевна. Это мое имя и отчество. Не понимаю, что происходит, но непроизвольно отступаю. Я чувствую, как злость мужчины идет в мою сторону жаркими волнами. Он очень высокий и массивный, а сейчас еще и распален не на шутку.
– Вы же предпочитаете останавливаться инкогнито, – добавляет он с хрипотцой, приближаясь на шаг. – Мне столько говорили о вас, о вашей скрытности и профессиональной работе, а тут так просто… Думали, я прибегу целовать ваши туфли, когда узнаю, кто заселился в мой отель?
Ох, это его отель?
Но я точно не думала, что мне будут целовать туфли. Я открываю рот, чтобы произнести хоть что-то, но наглая усмешка мужчины сбивает с толку. Он вдруг опускает взгляд и осматривает меня с головы до ног, беззастенчиво изучая все положенные женской фигуре изгибы.
– Я думал, вы другая.
– Какая?
– Красивая.
К щекам приливает кровь.
– Странно так выглядеть при вашей работе, – он же ни разу не смущен, словно каждый день говорит жестокие вещи людям прямо в лицо.
– Что?
– Пятно на пиджаке, – холодно замечает он тоном босса, а я вдруг чувствую себя его подчиненной, которая явилась на работу в неподобающем виде. – Рубашка измята.
– Это не ваше дело.
У меня есть оправдание: долгий перелет и криворукий сосед, который пролил кофе, но что-то объяснять этому хаму я не буду. Вместо этого я следую его примеру и тоже рассматриваю его внешность. Он из больших начальников, это очевидно, заматеревший и заносчивый. Как раз для таких, как он, строят дорогущие люксы с мраморными полами. У него правильные хищные черты лица и тронутые сединой виски. Он лет на пятнадцать старше меня, а в карих глазах так вовсе бездна опыта.
– Мое дело – получить автограф, вы правы.
Мужчина выдыхает и делает последний шаг в мою сторону. Меня обдает грубоватым свежим парфюмом, в котором угадываются нотки табака. Он достает из кармана синего пиджака книгу в мягком переплете и протягивает ее мне.
– Подпишите? – он устало улыбается и ждет пару мгновений моей реакции. – Или к черту.
Книга летит на диван.
– К вам сейчас зайдет моя помощница, скажите ей, сколько вы хотите. В любой валюте.
Мужчина разворачивается и уходит. Парнишка в жилетке тоже куда-то испарился, так что из подсказок остается только брошенная книга. Я поднимаю ее, прочитывая на обложке – Алиса Сергеевна, главный критик страны. “Лучшие отели и те, которые надо обходить десятой дорогой”.
Я никогда не слышала о девушке, которая критикует отели и носит такое же имя. Но вывод