Строптивое счастье дракона
Дарина Ромм
Красавица Стефиана, наследница богатого рода, собиралась стать самой счастливой невестой красивого, утонченного аристократа. Она отличный маг и у нее есть дар видеть будущее. Однажды Стефи увидела собственную судьбу, и никакого красавца – жениха там нет и в помине! А есть огромный, властный мужчина со шрамом на лице – наследный принц королевства драконов. Красивый и властный, избалованный женским вниманием, он решил, что Стефиана должна принадлежать ему … Но вот незадача – нежная леди не хочет становиться его новой игрушкой…
Друзья, приветствую вас в третьей части цикла "(Не) Лишняя…". Книгу можно читать как самостоятельное произведение, но для лучшего понимания фабулы истории стоит прочитать первые две книги цикла.
Дарина Ромм
Строптивое счастье дракона
ПРОЛОГ. Если ты не нужен своей матери – по-настоящему ты не нужен никому.
Серебристо – стальной дракон быстро приближался, направляясь к террасе на главной башне замка Вантиноль, королевской резиденции правителя Королевства Тысячи Островов. Здесь его уже ждала статная, светловолосая женщина в богатом платье, с головы до ног увешанная драгоценностями.
Серебристо – стальной дракон быстро приближался к замку, направляясь к террасе на его главной башне.
Сердитый ветер трепал ее сложную прическу, заворачивал подол платья, открывая стройные ноги в легких, расшитых золотом туфельках. Женщина ни не обращала на ветер внимания, думая о подлетающем драконе.
– Госпожа, позвольте я накину плащ вам на плечи – ветер с севера, вы можете замерзнуть. Или вы перейдете в более тихое место, где не дует так сильно. – с тревогой обратилась к женщине молоденькая служанка.
Женщина нетерпеливо отмахнулась:
– Ай, Ами, мне не холодно. Для меня северный ветер как поцелуй моей родины, издалека дотянувшийся до моих губ. Он не может меня заморозить. Лучше распорядись приготовить купальню для принца. И наложницы пусть готовятся встречать своего господина. А я подожду сына здесь.
Служанка убежала выполнять распоряжение, бросив быстрый взгляд на одного из двух черных драконов, летевших чуть позади принца.
Серебристый дракон уже садился на край террасы, где стояла женщина. Один из черных приземлился вслед за ним, второй облетел башню и сел с другой стороны.
– Салех, мой мальчик, ты вернулся. Как же я скучала по тебе! – женщина протянула руки.
Высокий мужчина с серебристыми волосами нежно поцеловал кончики ее пальцев, почтительно склонив голову.
– Матушка, дорогая моя, как вы? Пойдемте вниз – вам не следовало ждать меня, стоя на ветру.
Женщина засмеялась:
– Салех, и ты туда же! Все обращаются со мной, будто я стеклянная ваза или хрупкий цветок!
– Матушка, для меня вы самый прекрасный и нежный цветок в мире. И я всегда буду обращаться с вами, как с величайшей драгоценностью моего сердца. – заулыбался принц, с нежностью глядя на свою красавицу мать. Он искренне ее любил и всегда был готов выполнить любое желание.
– Салех, Салех, – покачала головой женщина, улыбаясь счастливо и грустно одновременно, – скоро все изменится, и в твоем сердце появится женщина, которая действительно станет для тебя сокровищем.
Но ты прав, давай спустимся вниз – тебе надо отдохнуть. Жду тебя вечером в своих покоях с рассказом, как прошла встреча с тетушкой.
Глава 1. Чем меньше ящерица, тем больше надеется стать крокодилом.
– Ваше высочество, вы уже дома! С возвращением, мой принц.
Высокая, жгучая брюнетка с милым личиком, и телом, привлекательным, как сам грех, обольстительно улыбалась, приседая в глубоком поклоне.
Одетый в мягкий шелковый халат, принц только что вышел из купальни, где провел почти час, расслабляясь и восстанавливая силы после долгого и трудного перелета с соседнего континента.
Принц Салех-арди, единственный сын и наследник короля Гердина II Баскийского, правителя драконьего королевства Тысячи Островов, с удовольствием смотрел на женщину перед собой.
Делия появилась в гареме полгода назад и сразу привлекла его внимание необычной красотой. А затем закрепила положение фаворитки с помощью горячего темперамента и умения доставить принцу удовольствие.
Вд