Алина Нойхаузер
Карина мечтает о главной роли
Aline Neuhauser
Karine veut le premier r?le
Впервые опубликовано на французском языке,
© 1996, copyright еdition L’EAU VIVE
Переведено с разрешения автора
Перевод Уткиной А. В.
Переводчик выражает благодарность
Уткину В. П. за помощь в редактировании.
Иллюстрации Михайлова А. Н.
Дизайн обложки: Михайлов А. Н., Уткина А. В.
ГЛАВА 1
Важная новость
– Девочки, послушайте меня внимательно! У меня для вас важная новость…
Двадцать девять грациозных силуэтов в розовых купальниках, затаив дыхание, застыли на месте.
– Нас с вами ожидает необычный год, – продолжила в воцарившейся тишине мадам Лавале. – В июне в нашем регионе пройдет конкурс, на который каждая балетная школа должна представить небольшой сказочный спектакль. Школа, которая займет первое место, получит в качестве приза путешествие! Кроме того, жюри будет состоять из преподавателей Консерватории, так что у вас появится шанс проявить себя. Что вы на это скажете?
– А вы уже выбрали сказку? – спросила маленькая девочка со светлыми кудрявыми волосами.
– Хороший вопрос, Сандра! Да, мы решили поставить балет по сказке «Белоснежка и семь гномов». Вы все без исключения разучите главную партию, но позже мы выберем одну из вас, которая и исполнит па-де-де[1 - Па-де-де? (фр. pas de deux – шаг двоих) – одна из основных музыкально-танцевальных форм в балете. Состоит из выхода двух танцовщиков.] с моим сыном Сирилем. Все остальные будут гномами.
– Но нас слишком много…, – раздался тоненький голосок.
– Неважно, это будет очень забавно! Итак, что скажете?
– Здорово!
– Будет здорово, если мы выиграем путешествие!
– Мы станем хорошо заниматься в этом году, мадам, вот увидите!
Рядом с мадам Лавале стоял ее сын Сириль, высокий пятнадцатилетний мальчик с черными вьющимися волосами.
– Итак, барышни, кто станет моей избранницей? Старайтесь, дело того стоит! – добавил он лукаво.
Девочки прыснули со смеху. Каждая втайне надеялась, что выберут именно ее. Сириль слыл прекрасным танцором и уже не один год учился в Консерватории. Более того, он был красивым мальчиком, всегда веселым и добродушным. Чтобы заработать немного карманных денег, он в свое свободное время вместе с матерью преподавал в балетной школе.
– Ну что ж, девочки, урок окончен. Вы можете идти переодеваться, – сказала мадам Лавале. Она терпеть не могла беспорядка и понимала, что успокоить возбужденных девочек ей будет не под силу.
В раздевалке царил настоящий хаос. Сандра, которая никогда не упускала случая попаясничать, подняла глаза к небу и проворковала:
– Ах, Сириль! Ты выберешь меня, я это знаю, я чувствую!
– Я сильно удивлюсь… Если бы мадам Лавале ввела на сцену ведьму, у тебя появился бы шанс!
– А тебе вообще ждать нечего! – крикнула Сандра и запустила свой пуант в голову Маржори. Однако последняя, предвидя такую реакцию, предусмотрительно нагнула голову. Пуант ударился о стену. Раздался громкий хохот. Неразлучные Сандра и Маржори и дня не могли прожить без ссоры.
В стороне от своих подруг стояла высокая светловолосая девочка. «Какое ребячество! – пренебрежительно думала она, не разделяя всеобщего веселья, – у них только шутки на уме! Они не понимают, как это серьезно. В конце концов, им же хуже. Я хочу получить эту роль, и я ее получу».
Вдруг девочка почувствовала, как чья-то маленькая ручка оказалась в ее руке, и, будто вторя ее мыслям, чей-то нежный голосок прошептал:
– Я уверена, что эта роль достанется тебе. Ты заслуживаешь ее, ты лучшая! И знаешь, я буду молиться за это!
– Спасибо, Одри, – ответила Карина, тронутая добротой своей подруги.
Слова Одри ободрили ее и напомнили, что у нее есть подруга христианка, на которую она всегда может положиться.
– Мы будем заниматься вдвоем, – сказала, улыбаясь, Карина.
Девочки тихонько вышли на улицу. Свежий осенний ветер взъерошил их волосы.
– Бррр! Не жарко! – съежилась Карина.
– Да, зима приближается! Побежим? Это тебя согреет!
И, не дожидаясь ответа, Одри рванула вперед. Карина, смеясь, побежала за ней, совершенно забыв о том, что еще пять минут назад считала себя совсем взрослой девочк