Проклятие острова Разу
Эллен Ох
Ловец душ #2
То, что должно было стать весёлым отпуском в тропическом раю, обернулось настоящим кошмаром…
Ещё только приближаясь к острову Разу, Харпер сразу почувствовала, что с этим местом что-то не так. И неудивительно, ведь Харпер – ловец душ и она может видеть призраков. Вот только на этом острове призраков совсем нет. Ну почти… Зато то, что там есть, гораздо, гораздо страшнее любого разъярённого духа. У острова жуткое прошлое, в котором таится немало загадочных смертей. И похоже, только Харпер в силах узнать, кто был их причиной и как его остановить. Ведь тайна острова угрожает Харпер и её семье. А заодно и всему миру…
Эллен Ох
Проклятие острова Разу
Ellen Oh
Spirit Hunters #2: The Island of Monsters
Copyright © 2018 by Ellen Oh
© Панферова А. А., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
* * *
Моему отцу, непревзойдённому рассказчику. Я очень скучаю по твоим историям.
1. Пропавшие привидения
3 октября, вторник
Кладбище у храма Богоматери Милосердной было последним местом в Вашингтоне, где его жители хотели бы оказаться после наступления темноты. И всё же этим вечером Харпер Рейн отправилась именно сюда. Она шла среди могильных плит, сжимая в руках контейнер с вязкой чёрной жидкостью, оставшейся от побеждённого злого духа.
Разумеется, она не могла вылить её где попало. Местные призраки крайне серьёзно относились к утилизации останков нечисти.
Подняв глаза к стремительно темнеющему небу, Харпер выругалась себе под нос. Она ненавидела осень за ранние сумерки. Шла только первая неделя октября, а солнце начинало клониться к закату уже в половине седьмого.
Днём это старинное кладбище, где последние лет пятьдесят не появлялось новых могил, казалось прекрасным меланхоличным местом. Ухоженные надгробия терялись среди раскидистых деревьев и кустов, между которыми пестрели поздние цветы. Но с наступлением вечера царящая здесь атмосфера резко менялась, заставляя посетителей с тревогой вглядываться в темноту. Казалось, опасность подстерегает за каждым углом. И девочка с контейнером нервно озиралась по сторонам.
Харпер вздрогнула, когда перед ней вдруг возникла полупрозрачная девушка с ярко-рыжими волосами. Это была Роза, её самая близкая и самая давняя подруга.
– И куда это все подевались? – спросила та. – Я искала миссис Тейлор на её любимом месте, ну там, под старой ивой… Но не нашла.
Харпер встревоженно направилась к величественному дереву. На его нежных листьях плясали последние лучики заходящего солнца. Всего секунда – и они исчезли.
– Ты уверена, что её здесь нет? – спросила девочка и, нахмурившись, обошла вокруг огромного корявого ствола.
Миссис Тейлор всегда подсказывала ей, где закопать останки злых духов. Остановившись у её надгробия, Харпер опустилась на колени и прижала руку к холодному гладкому мрамору. Ничего. Теперь девочка уже не на шутку заволновалась. Эта пожилая леди нравилась ей больше всех остальных обитателей кладбища Богоматери Милосердной. К тому же она всегда относилась к юным призракам с материнской любовью и заботой. Харпер просто не могла представить себе это место без миссис Тейлор, её ласкового старческого голоса и бесконечного звона её призрачных спиц.
После захода солнца кладбище резко погрузилось в полумрак. Девочка уже жалела, что пришла сюда так поздно.
– Думаю, нам надо уходить, – промямлила она, но не успела сделать и шага, как вдруг внезапный шум заставил её подпрыгнуть на месте.
– Харпер! Как же я рад, что ты пришла! Мне очень нужно с тобой поговорить! – Перед ней парил призрак темноволосого мальчика-подростка в кожаной куртке и рваных джинсах.
– О, Родерик… Привет! – с облегчением ответила девочка. – Ты не знаешь, куда все запропастились? Нам нужна миссис Тейлор, но её нигде нет.
Парнишка молчал, растерянно рассматривая свои ботинки.
– Это прозвучит странно, – тихо произнёс он наконец. – Но кажется, я остался здесь совсем один.
От волнения Роза начала мерцать.
– Невозможно! – выпалила она. – Здесь же больше тридцати духов, и все они привязаны к своим могилам. Не мог