Позывной Ковчег. Книга вторая. На той стороне
Владислав Еремин
Вторая книга из серии Позывной «Ковчег», в которой события охватывают период с 1991 по 1997 год. Советский Союз распался на несколько государств. Изменилась страна, но не изменились убеждения героев книги. Как и прежде, они продолжают отстаивать интересы своей Родины. А им всё также противостоят спецслужбы западных стран. Все персонажи и происходящие с ними события полностью придуманы автором. Любые совпадения случайны, хотя, наверное, при желании можно обнаружить сходство с реально существовавшими людьми. Историческая, политическая, статистическая и иная информация, приведенная в книге, взята из открытых источников и не имеет грифа секретности.
Владислав Еремин
Позывной Ковчег. Книга вторая. На той стороне
АВТОРСКОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ
Здравствуйте, дорогие друзья. Прежде всего благодарю всех, кто оставил свои отклики после прочтения первой книги.
Предлагаю Вашему вниманию продолжение истории из жизни офицеров агентурной разведки. Знакомые герои активно участвуют в специальных миссиях и секретных операциях. Порой их действия выходят за общепринятые нормы морали и закона. И по-прежнему им сопутствуют настоящая любовь и романтические отношения. А главное, каждому из них предстоит решить, где проходит граница, переступив которую, оказываешься на той стороне.
Желаю Вам приятного прочтения.
ГЛАВА 1. СЕНЬОР ОЛЕГЕРАЙО БАРБОЗА
Через четверо суток после расставания с Валерией высокий молодой мужчина, выйдя из такси, остановился у красивых чугунных ворот. Он был одет в белый костюм известной английской марки, купленный по случаю в Нью-Дели. Под пиджаком виднелась белая сорочка, на голове такого же цвета шляпа. Ну а на ногах, естественно, белые туфли.
За воротами в глубине очень большого парка виднелся огромный светло-бежевый дом с многочисленными колоннами, балконами и террасами. Олег нажал кнопку переговорного устройства, и из динамика прозвучало: – «Boa tarde, Senhor. Estou A Ouvir-Vos». (Добрый день, Сеньор. Слушаю Вас). Олег выдохнул и произнес: – «Boa tarde, sou o Senhor Olegerayo Barbosa». (Добрый день, я Сеньор Олегерайо Барбоза).
Щелкнул замок и одна половинка ворот, повинуясь электродвигателю, неторопливо открылась внутрь территории. Олег спокойным шагом шел по вымощенной мрамором дорожке, проложенной между аккуратными газонами и экзотическими деревьями.
Навстречу ему с криком: – «Папа, мой папа приехал!» – выбежала уже знакомая нам маленькая девочка с рыжими волосами. Не секунды ни мешкая, она с разбегу прыгнула в распахнутые объятия мужчины. Ее шляпка свалилась во время прыжка и болталась на лентах.
Консоласан покрыла лицо Олега многократными поцелуями. Рядом, уважительно склонив головы, стояли запыхавшиеся от быстрого бега няньки и гувернантки. Олег вынул из кармана пиджака длинную бархатную коробочку.
– Посмотри, моя Принцесса, какой подарок тебе купил папа, – шепнул он на ушко дочери.
Услышав впервые в своей жизни голос отца, девочка разомкнула объятия. Олег опустил дочь на мраморные плиты и достал платиновую цепочку с подвеской в виде нескольких цветков жасмина, богато украшенных мелкими бриллиантами.
Пока он надевал дочери на шею дорогое украшение, девочка вспомнила, что она молодая благородная леди и гордо посмотрела на свою свиту. И тут же забыв обо всем на свете, залезла Олегу на руки. Пока они обнимались, слуга забрал дорожный саквояж Олега. Так, папа с дочкой на руках пришли к парадному входу.
Сеньор Альвадос в очередной раз удивил Олега, поздоровавшись с ним на хорошем русском языке: – «Здравствуй сынок».
Поманив девочку руками, он снял с Олега свою внучку и поставил ее рядом с отцом на пол.
Внимательно разглядев своего зятя, сеньор Альвадос расцеловался с ним на русский манер троекратно. Затем махнул рукой, и вся свита испарилась.
– Пойдем в наш дом, сынок. Ты должен вернуть моей дочери украденное счастье.
Эжени стояла у камина и теребила в руках платочек. Дедушка придержал внучку, поправляя ей шляпку, и девочка остановилась, чтобы показать ему подарок отца.
Олег подошел к своей бывшей возлюбленной. Он много думал об этой встрече.