Его звали Буратино. Сказка-пьеса в стихах
Николай Николаевич Лисин
Данное произведение представляет собой фантазию по мотивам сказки А. Н. Толстого "Золотой ключик, или Приключения Буратино" и носит исключительно юмористический характер. Не имеет никакой иной цели, кроме развлекательной.
Николай Лисин
Его звали Буратино. Сказка-пьеса в стихах
Фантазия-стёб по мотивам сказки А. Н. Толстого "Золотой ключик, или Приключения Буратино".
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Папа Карло, Бревно (оно же – Буратино)
ПАПА КАРЛО
Вот снова наступает зимний вечер,
Когда заняться совершенно нечем,
Вся жизнь уж позади, а смерть близка,
И вместо радости в душе – тоска.
Горит огонь, трещат дрова в камине,
Вот только счастья нету и в помине…
Не лучше ль, веселей чтоб было жить,
К чему-нибудь мне руки приложить?
А вот как раз валяется полено!
Один в один – моя жена Елена:
Моя давно покойная жена
Была ещё бесчувственней бревна!
Возьму, пожалуй, инструмент я в руки
И выстругаю копию супруги:
И вечер проведу повеселей,
И память будет о жене моей!
Как тяжело топор берёт осину!..
БРЕВНО
А ну-ка, прочь топор от древесины!
А ну-ка, руки прочь от топора!
ПАПА КАРЛО
Наверно, к психиатру мне пора:
Сейчас мне показалось на минуту,
Что говорит бревно со мной как будто…
Хотя, конечно, это полный бред,
Подобных брёвен в целом мире нет!
Начну опять: ох и крепка, зараза…
БРЕВНО
Ты с первого меня не понял раза?!
Мне до каких тебе талдычить пор,
Чтоб от меня убрал ты свой топор?!
ПАПА КАРЛО
Совсем нервишки расшалились что-то!
Знать, самогон палёный у Ашота!
Наверно, метанол тому виной,
Что говорит бревно опять со мной!
А вот оно шевелится! О боже!
Оно дрожит! Оно объято дрожью!
Отваливается с него кора…
Нет, точно к психиатру мне пора!
Ах, дурно мне! В глазах мелькают мушки…
С бревна сама собой сползает стружка…
Минута, две – и там, где был пенёк,
Уже сидит какой-то паренёк!..
Какая отвратительная рожа!
Нисколько на супругу не похожа!
Откуда взялся, скажем, вот вопрос,
Длиной почти в три километра нос?
Как звать тебя, любезный?
БУРАТИНО
Буратино!
ПАПА КАРЛО
Как? Тарантино? Квентин Тарантино?!
А разве так бывает, что бревно
Снимает всем известное кино?!
БУРАТИНО
Увы, и так случается, папаша!
Сейчас на сцене, на эстраде нашей,
В литературе, в музыке, в кино
Царит одно полнейшее… бревно.
Ведь в чьих руках есть управленья вожжи,
Тот и известен… Но об этом позже!
Не Тарантино – Буратино я!
Такая, слышь, фамилия моя.
ПАПА КАРЛО
Ах, Тарантино, вы из карантина?
Мне, дорогой мой Квентин, всё едино.
Я, Квентин, вас понять могу вполне:
Ковид и в нашей бушевал стране!
БУРАТИНО
Да ты глухой, папаша, как Бетховен!
ПАПА КАРЛО
Нет-нет, по гороскопу я не Овен!
БУРАТИНО
Да помолчи же, старый ты дурак!
ПАПА КАРЛО
Да, верно, я по гороскопу – Рак.
Хоть человек обширного ума я,
Но только, хоть убей, не понимаю,
Как именно, а также – нахрена
Вы предо мной воздвиглись из бревна?
БУРАТИНО
Ну, это объясню тебе легко я.
Короче, приключение такое
Давным-давно произошло со мной:
Я не поладил с женщиной одной.
В подробности вдаваться мы не будем,
В конце концов, мы все – живые люди,
И мужики из глубины веков
Не лучше современных мужиков.
Но женщина та ведьмой оказалась.
Она искать консенсус отказалась,
И вот пришлось мне по её вине
Почти три века провести в бревне.
Хотя, конечно, врать тебе не буду:
Она мне шанс оставила на чудо,
Сказав, что коль меня расколдовать,
Я человеком стать могу опять.
Для этого нужна всего лишь малость:
Луна чтоб в Скорпионе оказалась,
Венера – в Рыбах, рыба – на крючке,
Крючок – в воде, вода – в сливном бачке,
Бачок – в сортире, тот сортир – в "психушке",
"Психушка" – где-то на лесной опушке;
И вот когда всё это совпадёт,
Тогда с меня заклятие спадёт.
Я триста лет ждал этого мгновенья,
Надежду потеряв на избавленье…
Сегодня наконец совпало всё,
И я отныне от бревна спасён!
Как с трав высоких утренние росы,
Исчезло всё. Пусть я остался с носом —
Я зарублю всё это на носу
И через жизнь как память пронесу!
ПАПА КАРЛО
Я понимаю, Квентин, что всё это —
Часть вашего