Ещё одна жизнь. Том 2
Holly Hope Karter
Говорят, что для того, чтобы начать новую жизнь, необходимо, чтобы руины старой обратились в пепел. И самое сложное – бросить зажженную спичку на обломки того, что раньше было для тебя всем. Сил тебе хватит. А смелости?
Перед вами – второй том четвертой книги из цикла «Еще один…», роман о любви и дружбе, который щекочет нервы и чистит слезные каналы.
Спасибо, что вы со мной и моими героями!
С любовью и уважением,
ваш Автор
Содержит нецензурную брань.
Holly Hope Karter
Ещё одна жизнь. Том 2
Глава 1
*Логан*
«Какого черта ты тут забыл?!».
Внезапное появление Джареда лишило меня дара речи. Я смотрел на старшего брата и дышал так часто, что закружилась голова.
Откуда он взялся здесь?! В нашем пабе! В Бостоне! Сколько мы не виделись?! Я не мог вспомнить, когда мы…
А нет, мог.
Последний раз я видел старшего брата в тот день, когда он вручил мне «волшебный» значок, который я постоянно таскал в заднем кармане джинсов. Как и просил Джаред, я пользовался им довольно редко, в тех случаях, когда мне были необходимы пространство и свобода действий. Или быстрое урегулирование назревающего конфликта.
Последний раз я видел старшего брата в день похорон нашей сестры.
И вот он стоит напротив меня, серьезный, собранный. Такой взрослый!
В свои без нескольких лет пятьдесят Джаред выглядел потрясающе! В прекрасной форме, даже в лучшей, чем он был, когда мы виделись в последний раз. Примерно нашего с Джеймсом роста, крепкий, мускулистый, с ровной осанкой. Обладая развитым мышечным каркасом, он не казался гигантом. Его улыбка была умиротворенной. Карие глаза мягко светились. Легкая щетина придавала ему немного небрежный вид, но я прекрасно помнил, каким щепетильным он был.
Под черным пальто виднелся дорогой деловой костюм. Белая рубашка, галстук – полный набор. Совершенно непривычная для меня одежда шла мужчине так, словно была изобретена исключительно для него.
Все тот же Джаред. Непрошибаемый, несокрушимый, непобедимый – так я думал о нем всю жизнь. Этот мужчина заменил мне отца, стал главным примером. Он был единственным в нашей семье, кто не отказался от меня, когда я ушел в армию по стопам погибшего во время военной кампании отца. Он же не отвернулся от меня, когда умерла Кристина.
Со стороны Джаред казался… обычным человеком. Середнячком в толпе. Но каждый, кто смотрел на него, чувствовал исходящую от мужчины уверенную, спокойную силу, перед которой приходилось отступать. Сколько я помнил старшего брата, он повышал голос лишь пару раз. В этом не было необходимости – нам с Кристиной хватало одного его взгляда, чтобы начать вести себя подобающим образом.
– Что ты тут делаешь?
Он окинул взглядом застывших по бокам от меня камрадов. Парни были напряжены так сильно, что мне казалось, будто я слышу, как работают их мышцы.
– Проезжал мимо. Дай, думаю, загляну, проверю, ты осмелел или поглупел.
Я снова почувствовал себя нашкодившим ребенком. Совсем как в родительском доме в Джуно. Каждый раз, когда я творил какую-нибудь глупость, Джаред проводил со мной воспитательную беседу, которая начиналась с этих слов: ты осмелел или поглупел?
– Я не понимаю, о чем ты…
– Логан, во что ты вляпался? Зачем вам мистер Смит? И не делай вид, что не понимаешь, про кого я говорю.
Моя челюсть с грохотом упала до самых плеч.
Джаред приехал, потому что мы копаем под Джона Смита, основателя чертовой Гильдии фрилансеров! Но откуда он узнал?! Причем так быстро! Командор ведь только…
– Джаред, да?
Джеймс сделал шаг вперед и протянул мужчине руку.
– Тот самый брат, который неимоверно крут и работает…
Карие глаза Джареда опасно сверкнули. Он посмотрел на меня с нехорошим удивлением.
– Серьезно?
Камрад поморщился и махнул рукой, которую мой старший брат так и не пожал. Он напустил на себя беззаботный вид, но я каждым нервным окончанием чувствовал, как его напрягает компания моего брата.
– Я хотел сказать: «в каком-то очень крутом и суперсекретном месте», но ты перебил меня. Джеймс Мэттис.
Он снова протянул руку, и на этот раз Джаред пожал ее. Его мышцы забугрились, когда он сдавил кисть мужчины. Я п