Об авторе
Российский журналист, переводчик, писатель.
Аркан Карив — псевдоним Аркадия Юрьевича Карабчиевского, сына известного российского писателя Юрия Карабчиевского.
Закончил физико-математическую школу, после чего, как ни странно, работал грузчиком, дворником и землекопом. Внешне на работягу он похож совершенно не был, наоборот, по словам друзей, был "законченным интеллигентом, но это вовсе не мешало ему уходить в загулы, балагурить, крутить романы и делать глупости".
Уехав из России в Израиль, стал мэтром русскоязычной журналистики Израиля. Пишет Аркан Карив легко и изящно, одно удовольствие читать. Предпочитал писать исключительно о том, что интересовало его самого, поэтому тесные редакционные рамки он не любил. Однако вел рубрику "Слово за слово" в газете "Вести" и авторскую передачу по изучению иврита "Иврит катан". читать полностью
Впоследствии Карив ушел из "Вестей". Написал несколько книг, в том числе роман "Переводчик", "Однажды в Бишкеке", "Операция "Кеннеди" (совместно с Антоном Носиком), работал на телевидении. Его эссе публиковали журналы "Сноб", "Лехаим", "Саквояж", "Дружба народов" и др. Автор сериала "История Израиля в иврите".
С 2004 по 2011 жил в России, где работал в издательском доме "Коммерсант", а потом — в Киргизии и Аргентине.
Умер от инсульта в 48 лет. Похоронен на Востряковском кладбище.