Людмила Евгеньевна Улицкая - российская писательница.
Улицкая по образованию - биолог-генетик. Два года проработала в Институте общей генетики АН СССР, пока ее не уволили оттуда за перепечатку самиздата в семидесятом году. С тех пор Улицкая поменяла много профессий, так или иначе связанных с литературой: работала завлитом Камерного еврейского музыкального театра, писала очерки, детские пьесы, инсценировки для радио, детского и кукольного театров, рецензировала пьесы и переводила стихи с монгольского языка.
Когда Улицкую спрашивают, откуда она берет свои сюжеты, она говорит, что "жизнь полна сюжетов — простых, иногда до пошлости, и очень заковыристых. Сюжетов — как голодных котов на помойке. И все они давно записаны. Новый сюжет — страшно редкое литературное событие. Меня же гораздо больше увлекает построение характеров." И в последнем ей нет равных. читать полностью
Первая книга — "Сонечка" вошла в список финалистов премии Букер за 1993 год и была отмечена престижной французской премией Медичи и итальянской премией Джузеппе Ацерби, роман "Медея и ее дети" был номинирован на Букеровскую премию и вошел в "короткий список" 1997 года. Получила Русский Букер (2001) — за роман "Казус Кукоцкого", став первой женщиной-лауреатом этой премии и премию Большая книга (2007) — за роман "Даниэль Штайн, переводчик".
Произведения Людмилы Евгеньевны переводились на двадцать пять языков. И несмотря на это, Людмила Улицкая до сих пор испытывает "ощущение дилетантизма": "Я как бы временный писатель, вот напишу все и пойду делать что-то другое".
Улицкая является также в некотором роде литературным просветителем. Учредив в 2007 году Фонд Людмилы Улицкой по поддержке гуманитарных инициатив, писательница сама выбирает книги российских издательств и отправляет их в российские библиотеки.